मुहुर्भु अतिविहारस्यस्थानागमप्रनिध्युपेत ॥
muhurbhu ativihārasya sthānāgamapranidhyupeta ||
thol 'byung ati gling gi gnas lung smon lam bcas/
Tol jung Ati Ling
༄།
།ཐོལ་བྱུང་ཨ་ཏི་གླིང་གི་གནས་ཡིག་སྨོན་ལམ་བཅས །།
Temple
of Ultimate Mishap
Guidebook
and Prayer
།སྟོན་འཁོར་ཕུན་ཚོགས་ཡེ་ཤར་རྣམ་དག་དབྱིངས།
།ལས་སྨོན་རྟེན་འབྲེལ་བཟའ་སྐར་ཉི་ཟླར་བཅས།
།ལྷུན་གྲུབ་གཞི་སྣང་རོལ་རྒྱན་ཕྱག་རྒྱ་ཆེའི།
།གངྒའི་རྡུལ་བཞིན་ཡོན་ཏན་བསམ་ཡས་ས། ༡
།ལས་སྨོན་རྟེན་འབྲེལ་བཟའ་སྐར་ཉི་ཟླར་བཅས།
།ལྷུན་གྲུབ་གཞི་སྣང་རོལ་རྒྱན་ཕྱག་རྒྱ་ཆེའི།
།གངྒའི་རྡུལ་བཞིན་ཡོན་ཏན་བསམ་ཡས་ས། ༡
The
expanse of purity where the
consummate
Teacher
and Retinue are timelessly occurring--
With
the planets and stars, sun and moon of
Previous
karma, aspiration and interdependence
That
Is the Mahamudra of ornament-display,
The
spontaneous presence of ground-manifestation
A
place of inconceivable qualities
Like
the sands of the River Ganges. // 1 //
།ཚོགས་བདག་མཧཱ་དེ་དང་མཚན་ལྡན་མ།
།འོད་ཐིག་སོ་མ་དེ་བིའི་རྒྱན་བཀྲ་བ།
།གང་གིས་དེར་གནས་བདེ་སྐྱིད་སྒོ་་ཀབ་་ཕྱེད་།
།ལས་སྣང་སེལ་བའང་ལྷུན་གྲུབ་ནམ་མཁའི་གཤིས། ༢
Beautifully
ornamented by Ganapati, Mahadeva
Lakshmi¹
and Archis-Tilak-Somadevi,
Whoever
stays there finds the door to happiness open --
And
also, purification of karmic phenomena,
In
the climate of spontaneous presence. // 2 //
།རིགས་གསུམ་མགོན་དང་ཀུན་གྱི་གཞིར་གྱུར་མ།
།དཔལ་ལྡན་པདྨའི་གདུང་ཚོབ་རྡོ་རྗེ་འཛིན།
།ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་བཟའ་མཁར་རྒྱུ་བའི་དཔྱིད་།
།རིག་འཛིན་བསྡུ་བྱིན་རྩ་གསུམ་གཅིག་འདུས་དངོས། ༣
With
the Lords of the Three Clans, and
She
who is the ground of them all,
Glorious
Padma's lineal representatives, Vajradharas'
And
springtime skies where the planets and stars
Of
the Karma Dakinis travel --
There
is the combined blessing of Vidyadharas,
The
unique presence of the Three Roots. // 3 //
།བགྲང་མེད་བསྐལ་བར་ཚོགས་གཉིས་ལས་སྐྲུན་གྱི།
།སྟོན་པ་སྲས་བཅས་ཡོན་ཏན་གྱི་བདག་ཉིད་།
།ཅིག་ཤེས་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་གྱུར་ཨ་ཏིའི་ལམ།
།རང་མལ་ཕུན་ཚོགས་བྱུང་གནས་རྗེས་སུ་ཐོབ། ༤
Born
from karma of dual accumulation
During
countless intermediate kalpas,
That
is, the very presence of the Teacher and his descendants,
Those
selfsame qualities are the Ati path,
By
knowing which one becomes omniscient
That
is discovered in one's
own resting place
Whence
all that is positive occurs. // 4 //
།རང་་་གནས་་་དེ་་་ཉིད་གཅིག་པུའི་འོད་གསལ་ཐིག་ལེ་ནང་།
།ལམ་གཉིས་འབྲས་བུའི་སངས་རྒྱས་སེམས་ཅན་རྣམས།
།སྐུ་གསུམ་རྣམ་དག་དབྱིངས་་སུ་འཛད་ཆོས་ཉིད་།
།ཕྱམ་གཅིག་ཡང་སངས་རྒྱས་ཐོབ་ཤིས་འགྱུར་ཅིག ༥
In
the sphere of luminosity of one's very own [abode],
The
two paths' result -- Buddhas and sentient beings --
Have
the nature of being resolved in the immaculate Trikaya expanse .
May
there be auspice of all-at-once rebuddhahood. // 5 //
།འདོད་མའི་མགོན་པོའི་སྨོན་འབྲེལ་འགྲོ་བའི་ཁམས།
།རྣམ་དག་གནས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་རབ་རྒྱས་པའི།
།རྟེན་འབྲེལ་ལེགས་བཟང་ཐོལ་དུ་བྱུང་བ་ཡིས།
།ལྔ་ལྡན་་་གླིང་་སྲས་ཀྱི་རིགས་སུ་འཕེལ་བར་ཤོག ༦
།རྣམ་དག་གནས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་རབ་རྒྱས་པའི།
།རྟེན་འབྲེལ་ལེགས་བཟང་ཐོལ་དུ་བྱུང་བ་ཡིས།
།ལྔ་ལྡན་་་གླིང་་སྲས་ཀྱི་རིགས་སུ་འཕེལ་བར་ཤོག ༦
By
full expansion of immaculate indwelling qualities
Of
the element of beings, that connected with
The
aspirations of the primordial Lords [Kuntuzangpo and Amitabha],
And
with the abrupt occurrence of superlative interdependence
May
they propagate as [Treasure-Revealing] scions of five-fold lineage.
// 6 //
།དེ་ཡི་མཐུ་ལས་རྒྱལ་བའི་བསྟན་པ་སྤྱིའི།
།གཙུག་གི་ནོར་བུ་བསྐལ་བཟང་སྟོང་དང་བཞི།
།བདེ་གཤེགས་ཐུགས་ཀྱི་སྲས་དང་སྲས་མོར་གྱུར།
།བསྐལ་པ་མ་སྟོང་བར་དུ་སྤྲུལ་འགྱུར་ཅིག ༧
By
dint of that may we emanate as
The
heart sons and daughters
Of
the one thousand and four Sugatas,
Crown
Gems of the Victor's universal doctrine,
Until
the Aeon is finished!
(11/2017)
¹ Epithet of Vasudhara.
¹ Epithet of Vasudhara.
Ah la la
ReplyDeleteWhat?! No "HO"? he he
Delete